With a little help...

Übersetzung (Englisch)

Schon als Jugendlichen hat mich die englische Sprache fasziniert und ich habe nicht lockergelassen, bis ich die Texte der Beatles verstanden habe – und da gab es weit schwierigere als “Yellow Submarine”.
In meinem ersten Englandaufenthalt wurde ich dann endgültig angesteckt vom Virus, und nur so konnte ich das manchmal trockene Anglistikstudium mit Spaß und Erfolg abschließen.
Seither beschäftige ich mich eigentlich ständig mit Englisch, lese englische Bücher und Zeitschriften und erweitere meine Sprachkenntnisse laufend. Dass ein Leben nicht reicht, um als Nicht-Muttersprachler eine fremde und relativ spät erworbene Sprache perfekt zu beherrschen, ist mir klar.

Aber bei Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche ist ohnehin das eigene Sprachgefühl das Wichtigste, und bei Übersetzungen ins Englische würde ich trotz aller Erfahrung nie einen Text ohne Überarbeitung durch einen Native Speaker abgeben. Und zwar mit einem, der mit der entsprechenden Materie vertraut ist.

Sie können sich also darauf verlassen: Sie bekommen von mir bei Übersetzungen nicht nur fehlerfreie, sondern idiomatisch richtige Texte.
 
Textproben:
www.piinkex.de

 

Preise